*
Tác giả, khoảng tầm 1936

Bộ sách Little house on the prairie (Ngôi nhà bé dại trên thảo nguyên) hay gọi tắt là Bộ sách nơi ở nhỏ (Little House series) của người sáng tác người Mỹ, bà Laura Ingalls Wilder (1867-1957) gồm bao gồm 9 tập. Bộ sách này thuật lại số đông kỷ niệm trong cuộc sống của chính tác giả, từ thuở còn bé đến tuổi trưởng thành.

Bạn đang xem: Bộ sách ngôi nhà nhỏ trên thảo nguyên

Bộ sách nơi ở nhỏ được reviews người đọc đầu tiên là nhờ cần lao của con gái tác giả. Khi người sáng tác đã độ tuổi hơn sáu mươi, đàn bà bà yêu ước bà viết lại về cuộc sống thường ngày của bà mà hẳn cô sẽ nghe bà mẹ kể theo từng quãng đời rời rạc. Gắng là người mẹ cầm bút viết theo trí nhớ, đề cập lại một mẩu chuyện có thiệt nhưng hiện nay ta nghe như là truyện cổ tích, với không gian đầy ắp tình người đôn hậu cùng trung thực, về một cuộc sống thường ngày khổ nhọc, đôi khi hiểm nguy khi vượt sông suối, hoặc bị thú dữ đuổi, hoặc xích míc với tín đồ Da đỏ…, nhưng vẫn đang còn những niềm vui thú trong sáng, không khí mái ấm gia đình ấm cúng, con trẻ của mình được đùm bọc, các gia đình giúp đỡ nhau…

Hồi ức chân thực của tác giả cũng vẽ lại đầy đầy đủ chuyện xiêu bạt hồi hộp, căng thẳng, ly kỳ giữa vùng hoang dã mà lại văn học vn thường hotline là “chuyện đường rừng”. Điểm khác biệt của bộ sách là mái ấm gia đình tác mang hay dời nơi ở, và mỗi xứ sở mới là cảnh sống new với những thách thức mới, những đau đớn mới, đầy bất ngờ và nhiều kinh ngạc cho nhân đồ vật trong truyện lẫn fan đọc. Nhiều việc cả mái ấm gia đình tác giả buộc phải tự thân lo liệu. đem ví dụ: lúc dời đến xứ sở mới, gia đình phải từ bỏ thu dọn trang bị dùng cần thiết rồi hóa học lên một xe goòng chạy rề rà giữa đồng nội không có đường đi rõ rang, và khi qua suối thì phải cho xe cộ lội nước chứ không có cầu, ngay cả con chó yêu quý phải đuổi theo chứ xe cộ goòng không được chỗ mang lại thú cưng! Ở mỗi xứ sở mới, cả hai gia đình Laura cùng Almanzo đề nghị sống bằng phương pháp tự cung tự cấp là chính: tự lo xây nhà, rồi tìm bí quyết bẫy hoặc săn thú cùng nuôi gia súc để mang thịt cùng da, buộc phải tự làm lấy bơ, phó mát, bánh mỳ, bánh quy, lương khô để nạp năng lượng trong mùa đông, có tác dụng nến, nuôi cừu để lấy lông rồi dệt len…

Ngoài ra, Bộ sách ngôi nhà nhỏ cũng trình bày một phương pháp sinh động tổng thể khung cảnh gia đình, làng mạc hội và kinh tế nước Mỹ từ giữa Thế kỷ 19 đến thời điểm giữa thế kỷ 20.

Điểm rực rỡ của bộ sách là phần đa giá trị thực của cuộc sống được đề cao: sự cần cù, tính chân thật, tinh thần chia sẻ, sự thích ứng và chịu đựng, cách vui chơi giải trí và chơi đùa thuần khiết của con trẻ thơ… bằng cách thuật lại phần lớn trải nghiệm từ thơ ấu đến lúc trưởng thành, tác giả để lại cho hầu hết thế hệ sau một di sản quý báu: mày mò và nhận biết quá khứ ông bà nhằm tiếp thu những chân thành và ý nghĩa cao đẹp cho cuộc sống của mình.

Little House Wayside. Tấm biển cho thấy tác giả chào đời ở đây, Pepin, Wisconsin.

Ý nghĩa sinh thái–nhân văn cũng hiển hiện đây đó: nhỏ người nhờ vào môi trường nhằm sống tuy thế không khai thác phung phí, nhưng biết cách bảo vệ và lưu lại môi trường. Con fan biết quan tâm cho môi trường hầu giữa môi trường và con người có sự hài hòa và hợp lý bền vững, và đấy là nguyên tắc sống thông thường với vạn vật thiên nhiên quý giá bán mà những thế hệ sau đây cần thay giữ.

Xuyên suốt bộ sách, ta thấy thiếu phụ đóng mục đích rất đặc trưng trong đời sống gia đình. Bên dưới bàn tay người chị em “đa năng” như bà mẹ của Laura, căn nhà như là một nhà máy chế biến đủ những loại thực phẩm, sản phẩm bằng da, sản phẩm may mặc, thậm chí dược liệu…

Đặc biệt, bố của nhỏ xíu Laura là 1 người phụ thân tuyệt vời. Ông làm được rất nhiều việc không giống nhau, cùng khi làm cho việc, ông làm cho các nhỏ quan ngay cạnh và học tập hỏi. Cũng trong khi làm việc, ông còn kể chuyện cho tập thể trẻ, gồm khi đề cập để test tài suy đoán của hai cô gái nhỏ. Ông cũng hay vừa hát vừa kéo vĩ nắm cho hai bé bỏng nghe trong số những ngày mùa đông tù túng bấn bọc xung quanh ngôi nhà. Bà bầu cũng thường hát những bài bác dân ca cho tía trẻ nghe. Âm nhạc là một sắc thái đặc trưng trong Bộ sách căn nhà nhỏ cùng với những bài bác dân ca thời ấy, nhiều bài xích còn phổ cập đến bây giờ.

Sống giữa vạn vật thiên nhiên và thỉnh thoảng chống chọi với vạn vật thiên nhiên nhưng trẻ nhỏ tuổi vẫn được giáo huấn về lễ nghi, phép tắc, chẳng hạn: không được nói khi trong mồm còn đầy thức ăn, ko được phép mang đến chó nạp năng lượng trong khi bé bỏng đang ăn… năng lực sống cũng khá được chỉ dạy dỗ cẩn thận, chẳng hạn chị em Laura được ba nhắc nhở khi đi xuống đừng đi sâu quá mắt cá chân…

Một đoạn trong thư của người sáng tác gửi đầy đủ người ái mộ nhỏ tuổi đúc kết ý tưởng phát minh của bộ sách như sau:

Ngày ni lối sinh sống của bọn họ và những trường học của chúng ta đã khác biệt nhiều ; các thứ có tác dụng cho cuộc sống và sự học tập hỏi thuận lợi hơn hẳn. Nhưng đều điều chủ chốt thì không chũm đổi. Vẫn là tốt nhất nếu ta sinh sống lương thiện cùng chân thật; rút tỉa các nhất từ hầu hết gì ta trải nghiệm; cảm thấy hạnh phúc đối với những niềm vui đơn giản, vẫn tỏ ra hưng phấn và gan dạ khi chạm mặt phải phần nhiều điều không phải như ý.

Năm 1954, người sáng tác là người đầu tiên được trao phần thưởng Laura Ingalls Wilder (lấy theo thương hiệu bà) của cộng đồng Thư viện Mỹ. Phần thưởng này được trao ba năm một lần cho người có hiến đâng quan trọng và lâu dài trong mảng sách văn học thiếu nhi.

9 tập của cuốn sách là như sau.

Tập 1: Little house in the Big Woods: tiến trình 1871-1872, lúc tác giả Laura Ingalls được 4-5 tuổi. Gia đình tác giả sống khác hoàn toàn trong một ngôi nhà bé dại được xây bằng gỗ súc sinh hoạt Pepin, bang Wisconsin. Họ định cư phương pháp xa xóm mạc, thậm chí cách xa chúng ta hàng, kiên trì đương đầu với thiên nhiên khắt khe để chế tạo dựng cuộc sống theo ý chúng ta muốn. Tiến trình này kéo dài không lâu, cũng chính vì nhiều người khai phá đến ngụ cư trong vùng, đối đầu với nhau về tài nguyên thiên nhiên.

Ngôi nhà được phục dựng theo phong cách nhà của mái ấm gia đình tác giả ở Pepin, bang Wisconsin

Tập 2: Farmer boy: quá trình 1866-1867, có bối cảnh là mái ấm gia đình của Almanzo Wilder, ông chồng tương lai của Laura, từ cơ hội cậu lên 9. Gia đình cậu nhỏ bé Almanzo sinh sống trong một nông trại gần thị xã Malone, ở cực bắc Bang New York. đối với cảnh sống giản dị và đơn giản của gia đình bé Laura như diễn tả trong Tập 1, gia đình cậu Almanzo tương đối bề vắt hơn: cơ ngơi lớn hơn, nuôi các gia súc hơn. Qua đó, Tập 2 chuyển ra các sắc thái mới lạ trong đời sống của một nông trại Mỹ. Trong khi Tập 1 trình diễn chủ yếu bức ảnh đời sinh sống của các nhỏ bé gái thơ ấu, Tập 2 cho thấy thêm những nét biệt lập trong đời sống những cậu bé trai.

Tập 3: Little house on the prairie (cũng là tựa đề của tất cả bộ sách): quá trình 1873-1874, gia đình tác giả cư ngụ ngơi nghỉ Independence, bang Kansas, lúc Laura được 6-7 tuổi. Trong thời hạn này, đất nước mỹ đang không ngừng mở rộng lãnh thổ về hướng tây, đề xuất nhiều gia đình muốn dời về miền tây lập nghiệp. Gia đình bé xíu Laura cũng nằm trong những này: bọn họ dời đi sinh sống trong một ngôi nhà nhỏ trên thảo nguyên gần thị xã Independence, Bang Kansas. Miền tây được đề cập trong tập sách này là vùng khu đất ở hướng tây so với vùng có tương đối nhiều người da trắng định cư bình ổn ở miền đông. Xét theo toàn cương vực nước Mỹ, vùng đất mái ấm gia đình Laura mang đến định cư trong tập sách này là vùng trung-bắc của nước Mỹ. Cuộc sống đời thường ở Kansas có không ít khó khăn và nguy nan hơn nơi chốn cũ.

Ngôi nhà được phục dựng theo phong cách nhà của mái ấm gia đình tác mang ở Independence, Kansas

Tập 4: On the banks of Plum Creek: tiến độ 1874-1878, lúc Laura được 7-9 tuổi, gia đình tác đưa dời đi tự ngôi nhà nhỏ dại trong lãnh thổ Da đỏ, thông qua Bang Kansas, Bang Missouri, Bang Iowa, cùng thêm một quãng con đường dài để cho cư ngụ sống Bang Minnesota.

Tập 5: By the shores of Silver Lake: tiến trình 1879-1880, lúc Laura được 12-13 tuổi, gia đình tác đưa dời mang đến De Smet, South Dakota. Gia đình nhận được thửa đất cung cấp cho dân đi khai phá.

Tập 6: The long winter: tiến độ 1880-1881, gia đình tác giả tiếp tục ngụ cư ở South Dakota, khi Laura 13-14 tuổi, công ty Ingalls dời về Dakota. Mái ấm gia đình trải sang 1 mùa đông siêu khắc nghiệt, với những cơn lốc tuyết thổi suốt 7 tháng.

Tập 7: Little town on the prairie: quá trình 1881-1882, lúc Laura 14-16 tuổi. Gia đình cô tiếp tục ngụ ở De Smet, South Dakota. Laura nhận các bước đầu tiên tuy thế vẫn tiếp tục học để mong mỏi có chứng từ dạy học thời điểm 16 tuổi.

Tập 8: These happy golden years: giai đoạn 1883-1885, khi Laura 16-18 tuổi, thuật lại mối quan hệ giữa Laura và Almonzo nghỉ ngơi De Smet, bang South Dakota, cho tới khi hai tín đồ cưới nhau. Laura bắt đầu nghề dạy dỗ học

Tập 9: The first four years: tiến độ 1871-1875, bao hàm 4 năm đầu sau thời điểm Laura với Almonzo cưới nhau rồi ngụ cư ở bang. Khác với những tập trước, tác giả và em gái không biên tập bạn dạng thảo phải văn phong còn thô sơ. Bản thảo được tìm kiếm thấy trong đồ đạc và vật dụng của Rose, em gái của tác giả, sau khi cô này qua đời.

Liên hệ gia tộc

Để fan đọc một thể theo dõi, những người thân thuộc của người sáng tác Laura Ingalls được trình bày trong biểu cùng được liệt kê dưới đây, điện thoại tư vấn theo quan hệ với cô.

Alice: em con dì nhỏ già của Laura, trưởng chị em của Dì Eliza và Chú Peter, chị của Ella và nhỏ bé Peter.

Bố: tía của Laura thương hiệu là Charles, bạn con sản phẩm công nghệ hai trong số 9 bé của Ông Bà Nội.

Xem thêm: Tuyển Tập 9 Bộ Phim Của Lưu Thi Thi Phim Và Chương Trình Truyền Hình

Carrie: em gái kế của Laura.

Charley: anh chúng ta của Laura, nhỏ của bác bỏ Henry với Cô Polly.

Docia: Cô Docia là em gái của Bố, chị của cô ấy Ruby, người thứ bảy trong các 9 nhỏ của Ông Bà Nội.

Eliza: Dì Eliza là em gái của Mẹ, người thứ sáu trong số 8 con của Ông Bà Ngoại.

Ella: em nhỏ dì bé già của Laura, tín đồ thứ hai trong số 6 bé của Dì Eliza và Chú Peter, em gái của Alice cùng chị của bé xíu Peter.

George: Chú George là em trai của Bố, fan con sản phẩm công nghệ tám trong số 9 bé của Ông Bà Nội, em trai của chú ấy James.

Henry: bác Henry là anh của Mẹ, người con sản phẩm ba trong số 8 con của Ông Bà Ngoại, bà xã bác thương hiệu là Polly.

James: Chú James là em trai của Bố, tín đồ con sản phẩm công nghệ năm trong số 9 bé của Ông Bà Nội, anh của chú George.

Libby: Cô Libby là bà xã của Chú James.

Laura: bé bỏng Laura là tín đồ thứ hai trong những 5 chị em, có tên theo bà Nội, cũng là tác giả của Bộ sách nơi ở nhỏ.

Lottie: tên gần gũi của Dì Charlotte, em gái cùng mẹ khác phụ thân của Mẹ, bạn con út trong những 8 con của Bà Ngoại. Bà Ngoại với Ông nước ngoài trước bao gồm với nhau 7 con trong các đó có Mẹ. Sau khoản thời gian Ông nước ngoài trước qua đời, Bà ngoại tái hôn rồi xuất hiện Dì Lottie.

Mẹ: người mẹ của Laura thương hiệu là Caroline, tín đồ con trang bị năm trong các 8 bé của Bà Ngoại.

Mary: chị của Laura.

Peter (1): Chú Peter là chồng của Dì Eliza.

Peter (2): em nhỏ dì bé già của Laura, bé thứ bố của Dì Eliza với Chú Peter, sở hữu tên theo cha, em trai của AliceElla.

Polly: Cô Polly là em gái của Bố, chị của cô Ruby, cưới bác Henry.

Ruby: Cô Ruby là em gái của tía và cũng là em gái của cô ấy Polly, bạn út trong số 9 con của Ông Bà Nội.

Chú thích:

thiếu nữ này thương hiệu là Rose, năm 1965 đến việt nam làm phóng viên ở tuổi 79.

tín đồ Bắc call là em con dì bé già, fan Nam gọi là em bạn dì.

fan Bắc hotline là chú rể, fan Nam gọi là dượng.

Đối với những người phương Tây, bài toán đặt tên nhỏ trùng cùng với tên phụ vương mẹ, ông bà là vấn đề bình thường, vào khi đối với người phương Đông thì đó là điều cấm kỵ.

Mời các bạn xem: